2005年10月06日(木)
ハワイは別の国
お店にはどこでも日本語の看板やメニューがあるし、お店の人は気さくに日本語でオーダーしてくれるし・・・。
スーパーでカートを押してるおばあちゃんは日本人そのもので、目が合ったら「こんにちわ」って声をかけたくなってしまいます。
でも、ここはハワイ。おばあちゃん達から帰ってくる言葉は「Hello」
ハワイは、やはりハワイ。ワイキキを一歩出れば、日本語は通じないことが多いのです。
顔はきっぱり日本人のおばあちゃんでも、日系2世だったりするともう日本語をほとんど使えない、使わないことが多いです。日系人でも流暢に日本語を話す方たちは、ちゃんと日本語の勉強をしてるんですね。
写真の本は「13 Secret for speaking fluent」
よく使われる日本語を勉強するための日本語学習本。
ローカルの友達が持っていたのですが、日本語がネイティブの人が読むと、なかなか笑えます。
(毒にあたった人が)「ふぐを食べなければ良かった、マクドナルドに行けばよかった。」という仮定法?とか、
Nama mugi Nama gome Nama tamago (なまむぎ なまごめ なまたまご)「Tongue-Twisters (はやくちことば)」など、およそ役に立たない「Fluent」だらけなのです。

.jpg)






私も日々勉強です。一緒に頑張りましょうね!!